Avui hem anat d’excursió a veure una família camperola
Solen ser les famílies camperoles les qui més desitgen no tenir filles. La guia ens ho ha explicat detingudament i amb tot tipus de detall. Ja ho sabíem, però avui el seu pare i jo ho hem entès millor. Les nenes quan creixen passen a pertànyer a la família del marit ( i veuran només un o dos cops l’any el seu pare, mare, germà i resta de la família), cuidaran només elles els sogres.
També perden el cognom, aquest fet està considerat una gran pèrdua al món rural xinès, adopten el cognom del marit, que s’escriu sempre al principi. Només tenen un cognom a la Xina, mai apareix el cognom de la mare enlloc, com a la resta d’Europa si fa o no fa, així que a Espanya som molt considerats amb l’aportació del cognom de la mare. Per tant parir i pujar una nena és una pèssima inversió familiar, que a més afegint-li el pès i la llosa de “la llei del fill únic” els impedeix la possibilitat de tenir un fill mascle si la nena és la primera, i aleshores ja han begut oli, quan es facin grans es quedaran sols, ningú els cuidarà amb ells si no han tingut un fill mascle, i a més hauran perdut l’honor del cognom de la família, ho viuen com una desgràcia.
Hi ha d’altres motius que se’n deriven de tot plegat i ara es faria llarg d’explicar, és per això que en el millor dels casos se solen donar les nenes en adopció i en el pitjor senzillament aborten (si bé saben que és nena per les ecografies) o les fan desaparèixer només néixer. Així que la Sara ha estat de sort, ja us ho vaig explicar ben al principi, sa mare biològica li va fer un favor a ella i a nosaltres.
Avui hem estat a pagès xinès, hem caminat per entremig dels camps de cultiu, a la vora les sèquies per regar i es veia tot molt ben cuidat, “molt currat” ( treballen els 7 dies de la setmana, a ciutat 6 dies i el diumenge surten a comprar per la setmana, per això a Hefei diumenge estava tot obert)
Hem elaborat un reportatge fotogràfic pel yayo José perquè vegi les curiositats del camp xinès i algunes tècniques molt arcaiques però que funcionen a la perfecció amb l'arròs, per exemple.
Avui feia molta xafogor ( 28º, molt humits), ho hem resistit, valia la pena. Hem saludat a varis camperols i camperoles, quina gent més baixeta, petiteta, educada, senzilla i dolça, molt diferents de la gent de ciutat, aquesta gent no estan contaminats pel capitalisme ciutadà. Les dones ens miraven i ens parlaven molt carinyosament, més que a ciutat. Per un moment he pensat que qualsevol d’aquelles dones hagués pogut ser la mare biològica de la meva filla i se m’han posat els pèls de punta. Aquesta gent m’ha arribat al cor, se’ls veu humils i entranyables, desprenen molta pau les seves paraules i gestos. Hem visitat la casa d’una família camperola a la vora del riu Hefei. Com ben bé diu la Marta, avui la Xina se m’ha ficat a dins.
La Sara està més tranquila, més distesa i comunicativa, comença a buscar que l’amanyegui la mare, no pas el pare, se’l continua mirant de reüll, sèria com un rave, li gira la cara descaradament si ell li diu alguna cosa, però ja no li plora tant. Ve caminant de presseta cap a mi, amb cara de “pillastre deixa’m fer” i se m’enganxa al coll.
De tant en tant li surt un geni exagerat, quan no es fa el que ella vol s’arriba a revolcar per terra cridant i plorant, quina passada! Cap fill meu havia fet mai una “rabinada” d’aquesta categoria, farà sants els meus fills Pere i Xavi, que fàcils vau ser bonics! Pobres de nosaltres quan arribem a casa, avi, iaia i nois tenim feina, i de valent!
Ha caigut i ha topat amb la cara a terra, s’ha fet un considerable nyanyo al front, ha plorat 20 segons escassos! Està clar, que el nyanyo l’ha fet molt menys mal que els primers dies d’adaptació amb nosaltres. Potser ha deixat a l’orfenat alguna experiència important que valdria la pena conèixer. Així que hem demanat parlar amb alguna persona de l’orfenat que conegui la Sara, el seu pare ara mateix hi ha anat a parlar, avui els de l’orfenat estan a l’hotel a la planta quarta, han vingut a recollir el donatiu que fem les famílies, i a lliurar-nos altra documentació. A veure què esbrinem...
No us perdeu les fotos del nyanyo!
S’hi entén perfectament per Sara, no respon a Qing-Qing com preteniem inicialment, no ho devem pronunciar correctament i ella ni es tomba. De fet ha passat a anomenar-se “Qing” l’osset de peluix que li varen escollir el Pau i el Xavi ja fa molt de temps, no sé ni si ells en tenen memòria d’aquell osset, perquè han passat molts mesos. La crido Sara i allà la tinc, cap problema, no li ha costat gens.
Hoy hemos ido de excursión a ver una familia campesina
Suelen ser las familias campesinas quienes más desean no tener hijas. La guía nos lo ha explicado detenidamente y con todo tipo de detalle. Ya lo sabíamos, pero hoy su padre y yo lo hemos entendido mejor. Las niñas cuando crecen pasan a pertenecer a la familia del marido (y verán sólo una o dos veces al año a sus padres y al resto de la familia), ellas cuidarán sólo a los suegros.
También pierden el apellido, este hecho está considerado una gran pérdida en el mundo rural chino, adoptan el apellido del marido, que se escribe siempre al principio. Sólo tienen un apellido en China, nunca aparece el apellido de la madre, como en el resto de Europa, así que en España somos muy considerados con la aportación del apellido de la madre. Por lo tanto parir y criar una niña es una pésima inversión familiar, que además, añadiéndole el peso y la losa de la ley del hijo único, les impide la posibilidad de tener un hijo varón si la niña es la primera del matrimonio, y entonces ya está, cuando se hagan mayores se quedarán sólos, nadie los cuidará a ellos si no han tenido un hijo varón, y además habrán perdido el honor del apellido de la familia, lo viven como una desgracia.
Hay otros motivos que se derivan de todo ello y ahora sería largo de explicar, por eso es por lo que en el mejor de los casos dan las niñas en adopción y en el peor, sencillamente, abortan (si saben que es niña por las ecografias) o las hacen desaparecer nada más nacer. Así que Sara ha tenido mucha suerte, ya os lo expliqué al principio, su madre biológica le hizo un favor a ella y a nosotros.
Hoy hemos estado en la China rural. Hemos andado entre los campos de cultivo, cerca de las acequias para regar y se veía todo muy bien cuidado, muy trabajado (trabajan los 7 días de la semana en el campo, en la ciudad 6 días y el domingo hacen la compra de la semana, por esto en Hefei el domingo estaba todo abierto)
Hemos elaborado un reportaje fotográfico para el yayo José, para que vea las curiosidades del campo chino y algunas técnicas muy arcaicas (aventaban la cosecha y la extendían en el asfalto de la carretera para que se secase) pero que funcionan a la perfección con el arroz, por ejemplo. En las fotos se ven bancales de arroz entre melocotoneros y el arroz puesto a secar en medio de la calle.
Hoy hacía mucho bochorno (28º, muy húmedos), lo hemos resistido, valía la pena. Hemos saludado a varios campesinos y campesinas. Qué gente más bajita, pequeñita, educada, sencilla y dulce, muy diferentes de la gente de la ciudad. Estas gentes no están contaminadas por el capitalismo ciudadano. Las mujeres nos miraban y nos hablaban muy cariñosamente, más agradables que en la ciudad. Por un momento he pensado que cualquiera de aquellas mujeres hubiera podido ser la madre biológica de mi hija y se me han puesto los pelos de punta. Esta gente me ha llegado al corazón, se les ve humildes y entrañables, sus palabras y gestos desprenden mucha paz. Hemos visitado la casa de una familia campesina al lado del río Hefei. Cómo bien bien dice Marta, hoy China se me ha metido dentro del corazón.
Sara está más tranquila, más relajada y comunicativa, empieza a buscar que la achuche mamá, pero no papá, le sigue mirando de reojo, seria como un zapato, le vuelve la cara descaradamente si él le dice algo, pero ya no le llora tanto. Viene andando deprisita hacia mí, con cara de pillina y se me agarra al cuello.
De tanto en tanto le sale un genio exagerado, cuando no haces lo que ella quiere, se revuelca por el suelo gritando y llorando, ¡qué pasada! Ningún hijo mío había hecho nunca una rabieta de esta categoría, volverá santos a mis hijos Pere y Xavi, ¡que fáciles fuisteis bonitos! Pobres de nosotros cuando lleguemos a casa: avi, iaia y chicos ¡tenemos trabajo, y mucho!
Se ha caído y se ha dado con la cara en el suelo, se ha hecho un considerable chichón en la frente, pero solo ha llorado 20 segundos escasos. Está claro, que el chichón le ha hecho mucho menos daño que los primeros días de adaptación con nosotros. Quizás ha dejado en el orfanato alguna experiencia importante que valdría la pena conocer. Así que hemos pedido hablar con alguna persona del orfanato que conozca a Sara. Su padre ahora mismo ha ido a hablar con ellos. Hoy los del orfanato están en el hotel, han venido a recoger el donativo que hacemos las familias, y a entregarnos otra documentación. A ver qué averiguamos..., pero seguramente no podremos aclarar mucho.
¡No os perdáis las fotos del chichón!
Atiende perfectamente por Sara, no responde a Qing-Qing como pretendiamos inicialmente, seguramente no lo debemos de pronunciar correctamente y ella ni se gira. De hecho ha pasado a denominarse “Qing” el osito de peluche que le escogieron Pau y Xavi ya hace mucho tiempo, no sé ni si ellos se acuerdan de aquel osito, porque han pasado muchos meses. La llamo ¡Sara! y allá la tengo, ningún problema, no le ha sido nada difícil identificarse con su nuevo nombre.
També perden el cognom, aquest fet està considerat una gran pèrdua al món rural xinès, adopten el cognom del marit, que s’escriu sempre al principi. Només tenen un cognom a la Xina, mai apareix el cognom de la mare enlloc, com a la resta d’Europa si fa o no fa, així que a Espanya som molt considerats amb l’aportació del cognom de la mare. Per tant parir i pujar una nena és una pèssima inversió familiar, que a més afegint-li el pès i la llosa de “la llei del fill únic” els impedeix la possibilitat de tenir un fill mascle si la nena és la primera, i aleshores ja han begut oli, quan es facin grans es quedaran sols, ningú els cuidarà amb ells si no han tingut un fill mascle, i a més hauran perdut l’honor del cognom de la família, ho viuen com una desgràcia.
Hi ha d’altres motius que se’n deriven de tot plegat i ara es faria llarg d’explicar, és per això que en el millor dels casos se solen donar les nenes en adopció i en el pitjor senzillament aborten (si bé saben que és nena per les ecografies) o les fan desaparèixer només néixer. Així que la Sara ha estat de sort, ja us ho vaig explicar ben al principi, sa mare biològica li va fer un favor a ella i a nosaltres.
Avui hem estat a pagès xinès, hem caminat per entremig dels camps de cultiu, a la vora les sèquies per regar i es veia tot molt ben cuidat, “molt currat” ( treballen els 7 dies de la setmana, a ciutat 6 dies i el diumenge surten a comprar per la setmana, per això a Hefei diumenge estava tot obert)
Hem elaborat un reportatge fotogràfic pel yayo José perquè vegi les curiositats del camp xinès i algunes tècniques molt arcaiques però que funcionen a la perfecció amb l'arròs, per exemple.
Avui feia molta xafogor ( 28º, molt humits), ho hem resistit, valia la pena. Hem saludat a varis camperols i camperoles, quina gent més baixeta, petiteta, educada, senzilla i dolça, molt diferents de la gent de ciutat, aquesta gent no estan contaminats pel capitalisme ciutadà. Les dones ens miraven i ens parlaven molt carinyosament, més que a ciutat. Per un moment he pensat que qualsevol d’aquelles dones hagués pogut ser la mare biològica de la meva filla i se m’han posat els pèls de punta. Aquesta gent m’ha arribat al cor, se’ls veu humils i entranyables, desprenen molta pau les seves paraules i gestos. Hem visitat la casa d’una família camperola a la vora del riu Hefei. Com ben bé diu la Marta, avui la Xina se m’ha ficat a dins.
La Sara està més tranquila, més distesa i comunicativa, comença a buscar que l’amanyegui la mare, no pas el pare, se’l continua mirant de reüll, sèria com un rave, li gira la cara descaradament si ell li diu alguna cosa, però ja no li plora tant. Ve caminant de presseta cap a mi, amb cara de “pillastre deixa’m fer” i se m’enganxa al coll.
De tant en tant li surt un geni exagerat, quan no es fa el que ella vol s’arriba a revolcar per terra cridant i plorant, quina passada! Cap fill meu havia fet mai una “rabinada” d’aquesta categoria, farà sants els meus fills Pere i Xavi, que fàcils vau ser bonics! Pobres de nosaltres quan arribem a casa, avi, iaia i nois tenim feina, i de valent!
Ha caigut i ha topat amb la cara a terra, s’ha fet un considerable nyanyo al front, ha plorat 20 segons escassos! Està clar, que el nyanyo l’ha fet molt menys mal que els primers dies d’adaptació amb nosaltres. Potser ha deixat a l’orfenat alguna experiència important que valdria la pena conèixer. Així que hem demanat parlar amb alguna persona de l’orfenat que conegui la Sara, el seu pare ara mateix hi ha anat a parlar, avui els de l’orfenat estan a l’hotel a la planta quarta, han vingut a recollir el donatiu que fem les famílies, i a lliurar-nos altra documentació. A veure què esbrinem...
No us perdeu les fotos del nyanyo!
S’hi entén perfectament per Sara, no respon a Qing-Qing com preteniem inicialment, no ho devem pronunciar correctament i ella ni es tomba. De fet ha passat a anomenar-se “Qing” l’osset de peluix que li varen escollir el Pau i el Xavi ja fa molt de temps, no sé ni si ells en tenen memòria d’aquell osset, perquè han passat molts mesos. La crido Sara i allà la tinc, cap problema, no li ha costat gens.
Hoy hemos ido de excursión a ver una familia campesina
Suelen ser las familias campesinas quienes más desean no tener hijas. La guía nos lo ha explicado detenidamente y con todo tipo de detalle. Ya lo sabíamos, pero hoy su padre y yo lo hemos entendido mejor. Las niñas cuando crecen pasan a pertenecer a la familia del marido (y verán sólo una o dos veces al año a sus padres y al resto de la familia), ellas cuidarán sólo a los suegros.
También pierden el apellido, este hecho está considerado una gran pérdida en el mundo rural chino, adoptan el apellido del marido, que se escribe siempre al principio. Sólo tienen un apellido en China, nunca aparece el apellido de la madre, como en el resto de Europa, así que en España somos muy considerados con la aportación del apellido de la madre. Por lo tanto parir y criar una niña es una pésima inversión familiar, que además, añadiéndole el peso y la losa de la ley del hijo único, les impide la posibilidad de tener un hijo varón si la niña es la primera del matrimonio, y entonces ya está, cuando se hagan mayores se quedarán sólos, nadie los cuidará a ellos si no han tenido un hijo varón, y además habrán perdido el honor del apellido de la familia, lo viven como una desgracia.
Hay otros motivos que se derivan de todo ello y ahora sería largo de explicar, por eso es por lo que en el mejor de los casos dan las niñas en adopción y en el peor, sencillamente, abortan (si saben que es niña por las ecografias) o las hacen desaparecer nada más nacer. Así que Sara ha tenido mucha suerte, ya os lo expliqué al principio, su madre biológica le hizo un favor a ella y a nosotros.
Hoy hemos estado en la China rural. Hemos andado entre los campos de cultivo, cerca de las acequias para regar y se veía todo muy bien cuidado, muy trabajado (trabajan los 7 días de la semana en el campo, en la ciudad 6 días y el domingo hacen la compra de la semana, por esto en Hefei el domingo estaba todo abierto)
Hemos elaborado un reportaje fotográfico para el yayo José, para que vea las curiosidades del campo chino y algunas técnicas muy arcaicas (aventaban la cosecha y la extendían en el asfalto de la carretera para que se secase) pero que funcionan a la perfección con el arroz, por ejemplo. En las fotos se ven bancales de arroz entre melocotoneros y el arroz puesto a secar en medio de la calle.
Hoy hacía mucho bochorno (28º, muy húmedos), lo hemos resistido, valía la pena. Hemos saludado a varios campesinos y campesinas. Qué gente más bajita, pequeñita, educada, sencilla y dulce, muy diferentes de la gente de la ciudad. Estas gentes no están contaminadas por el capitalismo ciudadano. Las mujeres nos miraban y nos hablaban muy cariñosamente, más agradables que en la ciudad. Por un momento he pensado que cualquiera de aquellas mujeres hubiera podido ser la madre biológica de mi hija y se me han puesto los pelos de punta. Esta gente me ha llegado al corazón, se les ve humildes y entrañables, sus palabras y gestos desprenden mucha paz. Hemos visitado la casa de una familia campesina al lado del río Hefei. Cómo bien bien dice Marta, hoy China se me ha metido dentro del corazón.
Sara está más tranquila, más relajada y comunicativa, empieza a buscar que la achuche mamá, pero no papá, le sigue mirando de reojo, seria como un zapato, le vuelve la cara descaradamente si él le dice algo, pero ya no le llora tanto. Viene andando deprisita hacia mí, con cara de pillina y se me agarra al cuello.
De tanto en tanto le sale un genio exagerado, cuando no haces lo que ella quiere, se revuelca por el suelo gritando y llorando, ¡qué pasada! Ningún hijo mío había hecho nunca una rabieta de esta categoría, volverá santos a mis hijos Pere y Xavi, ¡que fáciles fuisteis bonitos! Pobres de nosotros cuando lleguemos a casa: avi, iaia y chicos ¡tenemos trabajo, y mucho!
Se ha caído y se ha dado con la cara en el suelo, se ha hecho un considerable chichón en la frente, pero solo ha llorado 20 segundos escasos. Está claro, que el chichón le ha hecho mucho menos daño que los primeros días de adaptación con nosotros. Quizás ha dejado en el orfanato alguna experiencia importante que valdría la pena conocer. Así que hemos pedido hablar con alguna persona del orfanato que conozca a Sara. Su padre ahora mismo ha ido a hablar con ellos. Hoy los del orfanato están en el hotel, han venido a recoger el donativo que hacemos las familias, y a entregarnos otra documentación. A ver qué averiguamos..., pero seguramente no podremos aclarar mucho.
¡No os perdáis las fotos del chichón!
Atiende perfectamente por Sara, no responde a Qing-Qing como pretendiamos inicialmente, seguramente no lo debemos de pronunciar correctamente y ella ni se gira. De hecho ha pasado a denominarse “Qing” el osito de peluche que le escogieron Pau y Xavi ya hace mucho tiempo, no sé ni si ellos se acuerdan de aquel osito, porque han pasado muchos meses. La llamo ¡Sara! y allá la tengo, ningún problema, no le ha sido nada difícil identificarse con su nuevo nombre.
8 Comments:
Som el avi, la yaya i el Pere, que estem veient las noves fotos de la Sara! Què bo lo de la rabinada jeje! Bueno ja té una altra carona, se la nota algo més adaptada. Ara ja només falta que li faci més cas al seu pare, que pobret, s'ho està currant molt... La yaya diu que fa galtones i que mami quedis tranquila que ja té el recado del menjar a punt! Cuideu-nos-la que nos faci més nyanyos jejeje!
Molts ànims, molts petons, i ens veiem aviat
By Anónimo, at 19 septiembre, 2006 16:36
Fa dies que no postejo perque no sé que dir...:(
Però no puc més, he de dir la impaciencia que em corrou per dins. Tinc moltisimes ganes de que arribeu, de que arribi.
Pobreta...espero que no li fagi mal el nyanyo. I que la "historia" de l'orfenat que mon pare ha anat a preguntar no sigui massa greu.
M'agradaria donar-vos un petó a cadascú, una abraçada i donar-vos ànims.
En contiuna emoció,
Pau
By Anónimo, at 19 septiembre, 2006 17:55
Kaixo! Ya veo que haceis mucho progresos y que poco a poco Sara se va adaptando a vosotros. Se le ve mas contenta en las ultimas fotos.
No os preocupeis cuando llegueis a casa, ella estara mas familiarizada con vosotros y seguro que sera menos complicado de lo que parece ahora. Con vuestra mucha paciencia conseguireis que Sara se olvide de los malos ratos. Animo! Lo estais haciendo muy bien y merece la pena! Todos estamos deseando poderla ver cuanto antes. Esta bien que podais conocer su pais y asi poder entenderla mejor.
Un abrazo muy fuerte para los tres.
By Anónimo, at 19 septiembre, 2006 18:25
Hello friends, nice piece of writing and fastidious
arguments commented at this place, I am truly enjoying by these.
my website :: Psn Code Generator
By Anónimo, at 31 mayo, 2013 04:30
Nice replies in return of this question with real arguments and describing all
regarding that.
Here is my website ... Dragon City Hack (http://www.Youtube.com/watch?v=vbM6VmcBkHE)
By Anónimo, at 09 junio, 2013 18:36
Do you have a spam problem on this blog; I also am a blogger,
and I was curious about your situation; we have developed some nice practices and we are looking to swap techniques with other folks, be sure to shoot me an email
if interested.
Feel free to surf to my web-site :: Psn Code Generator ()
By Anónimo, at 09 junio, 2013 22:18
Hey there just wanted to give you a quick heads up.
The text in your content seem to be running off the screen in Ie.
I'm not sure if this is a formatting issue or something to do with internet browser compatibility but I figured I'd post
to let you know. The layout look great though! Hope you get the issue solved soon.
Thanks
Feel free to visit my web site Generateur de Code PSN
By Anónimo, at 09 junio, 2013 23:41
I'm not sure why but this weblog is loading incredibly slow for me. Is anyone else having this issue or is it a issue on my end? I'll check back later on
and see if the problem still exists.
Stop by my web blog - Codes Psn Gratuit
By Anónimo, at 13 junio, 2013 22:50
Publicar un comentario
<< Home